There were a lot of terms in this chapter that I was unfamiliar with. You'll see little numbers in brackets throughout the translation. If any of you know Japanese, please scroll down to the end, where I've included the original Japanese that matches up with the numbers. If I could get some help on any of those phrases, I'd be incredibly grateful. Thanks!

4. Hatsu Bando "Cain's Feel"
[My First Band "Cain's Feel"]

Cain's Feel is the band I was in during the time when I was in Kyoto. The origin of the name comes from "Cain and Abel," the son of Adam and Eve from Genesis in the Old Testament.

Where do people come from, and where are they going? I had a concept of what the human existence was like. Discerning the meaning of human existence is a hunger for making music, and I think it is why I make music.

Of course, it is an opportunity to meet other people.

In those days, after I quit playing drums, my band activities were blank for a while. I was working multiple jobs at once, and one was as a sound technician at the studio where I went to practice drums. It was once a week and paid hourly, which was fine with me, anyway, because I was touched by music and I didn't want to cut myself off from it. I also got music-related news there.

There was a livehouse in Kyoto that was holding a fairly large event. I was really taken by one of the guitarists. He was extremely cool. He had a [tapper? See note #1] and a great stage presence. His figure remained prominently in my memory and I kept thinking about him.

At work back in the studio, I tried to ask one of the guys who came in.

"Do you know about the event that happened at the livehouse?"

"Yeah, I know."

I would see this guy whenever he came into the studio occasionally. At the beginning, he had a really hostile atmosphere around him. We didn't have a pleasant relationship.

He and the guitarist and vocalist in a group with him were famous for being Yankees [note: thanks to help from some people, I think this refers to a gangster type/rough personality] and having fierce arguments with people, and also were the types of people to get into instant quarrels at livehouses. In the studio, they always had an attitude, and whenever they left, they were a group that [worked hard? See note #3].

Talking about that time that has passed, because I was still a child, I never knew when conditions would make me get into a fight. I kept having the feeling "one day I'll definitely have a run in with that guy."

To practice drums, I carried the drumstick case around with me, but also inside the case I hid a crowbar.

If you ask who had the bigger attitude, I'll probably say it was me.

That guy was one of a group. So at that time in the studio, it was me and him and two others. He always kept his cool and wasn't an expressive type of person, but rather the type to keep his feelings inside. Of course, he never talked to me. But if there wasn't any conversation going on, the atmosphere there was very empty, so I started talking to him.

"At that event, the band that was playing then, wasn't the guitarist awesome?"

And he said calmly, "That was me."

My eyes got really big. No way, I couldn't believe it! I never expected the cool guitarist from that time to be this aloof guy sitting right in front of me.

"You're not him, jerk!"

So we got in a fight.

"I'm him."

"No way."

"Yes I am!"

"Prove it!"

"Well, I've got pictures at my house, so you'll have to come over to my house."

When he showed me the pictures at his house, of course they were the pictures from that live. I'd taken pictures too, but the guy I was seeing in front of me didn't look like the one in the pictures. That was because he was wearing makeup. But even more than that, the guy I saw on stage and the one I saw casually everyday were completely different. The casual one was really aloof and quiet. But on stage, he was incredibly awesome. I liked the gap between the two.

That was You. You, the member of my band.

"Is that really you? It was wrong of me to not believe you."

"Well, now you know, so it's ok."

The guitarist that I was looking for was here now. From the bottom of my heart, I was glad.

From that time on, we became friends, and started saying spontaneously, "Shouldn't we form a band?" and began looking for other members.

However, the biggest thing was that we didn't have a vocalist. At the time, we said to each other, "Ah, we haven't got a vocalist," and then half jokingly, I said "I wonder if I can do it."

But then, You, who was commonly a gentle person, burst out, "Don't be ridiculous!" [4]

"It's not ridiculous!" I said back. We argued back and forth. At any rate, it was a confusing mess.

At that time, I really hated my voice. I never sang in front of other people. Neither You nor I knew anything about singing.

"Well, if it's not ridiculous, then in a week, try singing these songs," You said. He was still giving me grief about it.

So I said, "All right. I'll sing!"

A week later, at practice, I sang in front of him for the first time. After he heard me sing, You murmured, "You….why haven't you been singing?"

Even now, he often says that.

However, I had never imagined I would ever be a vocalist. In the band back when I was an assistant [note: I haven't read most of the beginning of the book, but Gackt writes "help" in katakana here, so I'm assuming that's what he means], to me, that vocalist was a really cool vocalist. He was not only fierce, but his singing was very beautiful, and he was a vocalist who could touch your heart with his feelings. He was very charming.

Back then in the time of the band boom, most vocalists had a very high range.

Great voices sang in the high register. My voice was low and my range was narrow. I had no idea how to make my voice high like that. Even if my voice was vocalist material, and even if I could sing in a higher range, at any rate, I was of no caliber to be a vocalist.

But, since there was no one else, that was the only thing I could do.

Singing in front of You was an opportunity, and in order to become a vocalist, I started voice training again. Though my voice remained low, through training, I broadened my range a little.

In order to gather band members, we made a demo tape of me singing and played it to all the guys who were said to be good.

"The vocalist is pretty good. Who is it?"

"It's me."

"You can sing?"

"Temporarily."

Even though I knew people when I played the drums, I didn't know anybody as the vocalist.

So because of that, we found members all at once and resumed band activities.

That was "Cain's Feel." It was my first band.

Desperately needed help:
[1] タッパ=tapper? What the hell is that?
[3] ガン飛ばして. Am I way off when I think it's related to "ganbaru"?
[4] すると、普段は温厚なYOUがものすごくキレながら、「エエ加減なこと言うな!」

 

TRANSLATOR'S NOTES
Let me say a couple of things before I post any more of these.

First of all, I'm extremely grateful and moved by the amount of feedback and just overall "thank you" messages I've gotten for doing this. As you probably know and expect, I'm not doing this for recognition or money or to make more friends or anything (though that's nice too). I'm doing it because I enjoy Gackt's music and everything he's done, and I think it's only fair that I share his latest work with everyone who isn't able to understand it. I think of it kind of like doing lyrics translations, just this is a little bit longer and in prose.

I'm having a lot of fun so far and I hope you are too.

For those of you who have friended me because of this, I'm glad you're interested to continue reading more of Gackt's book. However, I will say now that I probably will not friend you back if I don't know you. This is nothing personal against you, but I don't like to have a really long friends list, and in the past, me adding anyone as a friend required either me to have known them for some length of time or having been introduced to them through a mutual friend that I know well. As most of you don't really know me very well and I don't know you very well, I probably won't friend you back. Again, don't take this personally, and by all means, if you want to friend me to see when I update translations, please do so.

I will warn you now that my journal is usually very boring, as it usually consists of 1) rants about the US Air Force or 2) jrock lyrics translations, usually from artists few people have ever heard of, so I hope I don't kill you with the humdrum.

And third, I've been translating these at a fairly quick rate, but this is because it is the weekend, and a long weekend to boot (tomorrow being Columbus Day). You can expect the pace of these to slow down quite a bit after tomorrow. I will try to continue to put these out at a fairly consistent rate, but I can't promise instant gratification. =P

My thoughts on Gackt's book so far:

I've read a few of the chapters that I haven't translated yet, and I can't say I'm very impressed with Gackt's writing style. It's a little choppy and doesn't flow very well, but then again, he's a musician and not an author. I do think that everything he's written has a lot of "heart" in it, so I can forgive him for the less-than-perfect authorship. The Kami chapter really made me sad. This most recent one on Cain's Feel has a very nostalgic feel to it, and it's fun to sit back and realize that You's been with him all this time, from Cain's Feel and Kyoto all the way till now, with Moonchild and Jougen no Tsuki and the new album coming out soon that still has no name.

I feel that the Malice Mizer chapter has, so far, been the most unfulfilling. I realize that Gackt probably has a lot of things he doesn't want the public to know about him leaving the band, and that's all right. I agree with sinergi, who said that it seemed like Gackt put little half-truths in here and there and then jumbled them up to form a story. The disclaimer at the beginning of the chapter, where he says he's still not comfortable with talking about Malice Mizer, indicates that as well. I guess he knew that the fans would want SOMETHING to explain why he left, and he tried to deliver, but obviously he still isn't ready to do so.

Anyway, those are my comments so far. Happy reading.

~Gerald

back to section 2 chapter 3 | to section 2 chapter 5
back to Jihaku main page